top of page
Ukraine Flag

ЗАГАЛЬНІ УМОВИ НАДАННЯ ПОСЛУГ

Ці загальні умови надання послуг Технопарку регулюють умови та порядок надання послуг Інноваційно-Технологічного парку "Кристал" (ФОП Софина Дмитро Васильович (3121006938)), за адресою Україна, 21021, Вінницька обл., Вінницький р-н, місто Вінниця, вул. 600-річчя, будинок 21Б.

1. Загальні положення


1.1. Цей Договір є публічною офертою у розумінні ст. 633, 634, 641, 642 Цивільного кодексу України. Умови цього договору однакові для всіх резидентів.
1.2. Акцептом Оферти є вчинення Резидентом дій, що підтверджують його згоду: підписання Договору приєднання до публічної оферти, підписання Акту прийому-передачі приміщення (Додаток №1) та оплата послуг.
1.3. Інформація розміщення в Договорі Приєднання до публічної оферти є складовою частиною даного Договору.
1.4. Договір визначає порядок користування приміщеннями та інфраструктурою Технопарку, умови оплати, звітності та відповідальність сторін.

1.5. Стандарти та правила Технопарку (далі – «Правила»), оприлюднені на сайті portal.crystal.vn.ua (далі – «Портал»), є невід’ємною частиною цього договору. Акцепт Оферти означає згоду Резидента з Правилами.
1.6. Даний Договір Публічної Оферти розміщеної на веб-сайті за адресою crystal.vn.ua (далі – «Сайт»).

 

2. Предмет договору


2.1. Технопарк надає Резиденту послугу резидентства, що включає:

надання в користування офісного приміщення (кабінету);

можливість користування інфраструктурою Технопарку (зали для подій, переговорні кімнати, інтернет, паркінг, лабораторію та інші сервіси згідно з Правилами);

організаційний та інформаційний супровід.

2.2. Резидент зобов’язаний до початку користування послугами  надати Адміністрації перелік користувачів простором та оперативно повідомляти про його зміни. Дані користувачі надалі будуть вважатися Резидентами. Адміністрація має право обмежити доступ особам, які не внесені до переліку, або які порушують умови цього Договору та Правила і стандарти Технопарку.

2.3. Резидент зобов’язується здійснювати оплату послуг, компенсувати комунальні та експлуатаційні витрати протягом 5 днів від моменту виставлення рахунку.

2.4. Резидент зобов’язується дотримуватись Стандартів та правил Технопарку, які описані на Сайті.

2.5. Резидент щомісячно надає звітність щодо: кількості резидентів-ФОП і юросіб, кількості працівників, обсягів податкових надходжень, проведених заходів та кількості учасників. Звітність використовується виключно для статистики.

2.6. Резидент не має права здійснювати комерційну діяльність, що не відповідає Правилам, у приміщеннях та на території Технопарку без попереднього письмового погодження з Адміністрацією.

 

3. Права та обов’язки сторін


3.1. Адміністрація зобов’язана:

  • передати приміщення у користування Резидента на підставі Акту приймання-передачі (Додаток №1);

  • забезпечити належну якість послуг та умов;

  • інформувати Резинетів про витрати на Експлуатацію та Комунальні послуги Технопарку;

  • повідомляти про зміни тарифів та умов щонайменше за 30 днів.

3.2. Адміністрація має право:

  • здійснювати контроль за дотриманням Резидентом Правил;

  • обмежувати доступ у разі порушень Правил та умов Договору;

  • вносити зміни до тарифів та Правил з попереднім повідомленням Резидента за 30 календарних днів;

  • здійснювати відеоспостереження на території Простору.

3.3. Резидент зобов’язаний:

  • оплачувати послуги резидентства у строки, визначені Договором;

  • компенсувати витрати на експлуатацію та комунальні платежі, визначені Договором;

  • спланувати інші послуги обрані Резидентом в Договорі Приєднання;

  • підписати Акт приймання-передачі приміщення, обладнання та меблів Технопарку;

  • дотримуватись стандартів і правил Технопарку, розміщених на Порталі;

  • дбайливо ставитись до майна та приміщень Технопарку, а у разі його пошкодження, з власної вини, компенсувати втрати;

  • надавати квартальні звіти про діяльність на території Простору.

3.4. Резидент має право:

  • користуватись приміщенням і майном Технопарку у межах Договору та Правил;

  • брати участь у програмах і заходах Технопарку;

  • отримувати підтримку та доступ до інфраструктури Технопарку;

  • користуватись додатковими послугами Технопарку;

  • інформувати Адміністрацію про погіршення умов надання послуг, а також про можливості їх покращення в межах діючих тарифів;

  • за згодою Адміністрації та за власний кошт облаштовувати та поліпшувати надану локацію, без погіршення початкових умов.

 


4. Вартість та порядок розрахунків


4.1. Вартість послуг резидентства визначається та зазначається у Договорі Приєднання до публічної оферти і може змінюватися Адміністрацією в порядку, передбаченому умовами публічної оферти.

4.2. Оплата здійснюється з 1 по 5 число кожного місяця на підставі виставленого рахунку протягом 5 днів.
4.3.Витрати на комунальні та експлуатаційні послуги компенсуються Резидентом окремо та підлягають відшкодуванню протягом 5 (п’яти) календарних днів з дати виставлення рахунку.
4.4. Всі платежі здійснюються у безготівковій формі.

 

 

5. Передача приміщення та майна


5.1. Передача приміщення та меблів у користування Резидента оформляється Актом приймання-передачі (Додаток №1) до Договору Приєднання.
5.2. З моменту підписання Акту (пункту 5.1. данного Договору) Резидент несе відповідальність за збереження приміщення та майна. Недоліки приміщення/майна зазначаються у Акті, і Резидент не відповідає за них, проте за власний кошт має право усунути їх.
5.3. Повернення приміщення відбувається у стані, не гіршому за первинний, з урахуванням амортизаційного зносу, який описаний в Стандартах та правилах (розділ 10, пункт 10.1).

 

6. Відповідальність сторін


6.1. У випадку порушення своїх забовʼязань за цим Договором, Сторони несуть відповідальність, визначену цим договором та чинним законодавством. Порушенням забовʼязання є його невиконання або виконання з порушенням умов, визначених змістом забовʼязань.

6.2. У разі прострочення платежів більше ніж на 10 календарних днів або суттєвого порушення Резидентом Стандартів та Правил користування простором, Адміністрація має право обмежити доступ до приміщень Технопарку та/або розірвати Договір в односторонньому порядку, повідомивши Резидента про свої наміри не менше ніж за 5 (п’ять) календарних днів. Резидент у такому випадку зобов’язаний протягом цього терміну звільнити приміщення,  погасити наявну заборгованість, відшкодувати завдані збитки та витрати пов’язані з виселенням.
6.3. У випадку розірвання Договору згідно з пунктом 6.2. даного Договору, Адміністрація не несе відповідальність за збереження майна та речей Резидента, що залишились в будівлі Технопарку.

6.4. За пошкодження майна Технопарку та/або інших резидентів, спричинене діями працівників чи гостей Резидента, Резидент зобов’язується відшкодувати завдані збитки у повному обсязі відповідно до чинного законодавства України.
6.5. Адміністрація не несе відповідальності за втрату чи пошкодження майна Резидента у спільних зонах. А також в локаціях у випадках, коли Резидент порушив Правила безпеки або коли втрата сталася не з вини Адміністрації.

6.6.  Якщо Адміністрація не надає послуги понад 10 днів поспіль з власної вини, Резидент може вимагати зменшення вартості або розірвати Договір із поверненням коштів за дні коли послуги Технопарком не були надані, при умові підтвердження факту що послуги не надані з вини Адміністрації.

7. Строк дії та розірвання


7.1. Договір діє з моменту акцепту (підписання Сторонами) Договору Приєднання і до його розірвання Сторонами.
7.2. Кожна зі Сторін може розірвати Договір, повідомивши за 30 календарних днів.
7.3. Технопарк може розірвати Договір достроково у разі грубого порушення умов Договору і Правил Резидентом. При розірванні проводиться остаточний розрахунок протягом 5 (п’яти) календарних  днів. Надмірно сплачені кошти повертаються Резиденту.

7.4. Про призупинення Адміністрація повідомляє Резидента електронною поштою на контактний email, зазначений у Договорі приєднання. Повідомлення містить: підставу, опис порушення, дії для усунення та строк на усунення.

7.5. Якщо протягом строку, визначеного в повідомленні, порушення не усунуто або виникло повторно протягом 6 місяців, Адміністрація має право розірвати Договір в односторонньому порядку, надіславши письмове повідомлення Резиденту. 

7.6. У разі призупинення або розірвання Договору Резидент зобов’язаний протягом 3 (трьох) робочих днів узгодити з Адміністрацією дату та час доступу для вивезення свого майна. Доступ надається у робочі дні в проміжку 09:00–18:00 або інший погоджений час.

7.7. Повернення робочого місця/кабінету оформлюється Актом передачі-прийняття приміщення та майна №2, що підписується Сторонами. Резидент зобов’язаний звільнити приміщення, вивезти речі, відновити до належного стану. Поліпшення і монтаж, здійснені без письмової згоди Адміністрації, підлягають демонтажу за рахунок Резидента.

7.8. У разі невивезення його у строк, передбачений , складається Опис-інвентаризація майна Резидента (перелік, кількість, стан). Акт інвентаризації підписується представником Адміністрації і, за можливості, представником Резидента. Невивезені речі Резидента приймаються на відповідальне зберігання строком до 30 (тридцяти) календарних днів з дати розірвання або закінчення строку. Зберігання майна здійснюється на складі.

7.9. Якщо протягом строку зберігання Резидент не звернувся по майно та/або не сплатив заборгованість/витрати, Адміністрація має право набути право власності на майно (крім документів та очевидно персональних речей) в рахунок покриття заборгованості та витрат. Документи, носії даних та предмети з персональною інформацією підлягають знищенню за безпечною процедурою.

 

8. Форс-мажор


8.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове чи повне невиконання зобов’язань за цим Договором, якщо воно спричинене дією форс-мажорних обставин.

8.2. Сторона, яка не може виконати зобов’язання через форс-мажор, зобов’язана повідомити про це іншу Сторону у порядку, передбаченому Договором, протягом 5 (п’яти) робочих днів з моменту настання таких обставин.

8.3. Строк виконання зобов’язань відтерміновується на час дії форс-мажорних обставин, але не довше періоду їх фактичного існування.

 

9. Політика повернення грошових коштів
 

9.1. Повернення грошових коштів можливе у випадках, коли послуга не була надана або клієнт відмовляється від послуги відповідно до умов скасування бронювання.

​9.2. Повернення грошових коштів не здійснюється у випадках, якщо:

Послуга була надана у повному обсязі.

Клієнт порушив правила користування коворкінгом, що призвело до припинення доступу до послуг.

Бронювання було скасоване клієнтом пізніше зазначеного терміну (див. розділ 6).

​​9.3. Для отримання повернення клієнт повинен подати письмову заяву на електронну пошту коворкінгу або звернутися до адміністрації особисто. Заява повинна містити:

Прізвище, ім'я, по-батькові.

Номер замовлення або бронювання.

Причину повернення коштів.

9.4. Після отримання заяви про повернення, адміністрація протягом 5 робочих днів розглядає запит і приймає рішення щодо повернення.

9.5. Термін повернення коштів: Повернення коштів здійснюється протягом 10 робочих днів з моменту підтвердження повернення.

9.6. Спосіб повернення коштів: Кошти повертаються тим самим способом, яким була здійснена оплата.

​9.7. Якщо транзакція була помилковою або клієнт вирішив скасувати замовлення до моменту надання послуги, скасування транзакції можливе через письмове звернення до адміністрації коворкінгу. Скасування транзакції можливе протягом 24 годин з моменту оплати за умови, що послуга ще не була надана.

​9.8. У разі виникнення форс-мажорних обставин (війна, стихійні лиха, техногенні катастрофи тощо), адміністрація коворкінгу може прийняти рішення про перенесення або скасування наданих послуг з повним або частковим поверненням коштів.

10. Заключні положення


10.1. Договір є публічною офертою та не потребує підписання.
10.2. Єдиним додатком до Договору є Акт приймання-передачі.
10.3. Стандарти та Правила користування Технопарку розміщені у відкритому доступі на офіційному Сайті з Порталом та є обов’язковими для ознайомлення і дотримання Резидентом.

10.4. Усі повідомлення та документи можуть надсилатися електронною поштою на адресу info@ume.place та мають юридичну силу.

10.5. Всі правовідносини, що виникають у звʼязку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного законодавства України.

10.6. Адміністрація має право змінювати умови цієї Оферти, Тарифів та Додатків шляхом публікації нової редакції на офіційному вебсайті: https://crystal.vn.ua (з архівом попередніх версій та датою набрання чинності).

10.6.1. Якщо інше прямо не зазначено у публікації, зміни набирають чинності через 30 (тридцять) календарних днів з дати їх розміщення на сайті.

10.6.2. Про зміни Адміністрація додатково інформує Резидента шляхом розміщення повідомлення в Кабінеті та/або електронним листом на контактний email Резидента (за наявності).

10.6.3. До дати набрання чинності змінами Резидент має право відмовитися від Договору, повідомивши Адміністрацію письмово або на email info@ume.place . У такому разі Договір припиняється з дати набрання чинності змінами, без штрафів, із взаєморозрахунками за фактично надані Послуги.

10.6.4. Продовження користування Послугами після дати набрання чинності змінами та/або здійснення платежів за цим Договором вважається акцептом нової редакції Оферти та Тарифів.

10.6.5. Зміни, зумовлені вимогами законодавства, безпекою, усуненням явних описок/технічних помилок, а також зміни, що не погіршують становище Резидента, можуть набирати чинності негайно з моменту публікації.

10.6.6. Матеріальними змінами вважаються зміни, що впливають на ціну, обсяг, строки або істотні обмеження користування Простором/Послугами; на них поширюється строк повідомлення, визначений п. 9.6.1.

10.6.7. Індивідуальні умови, погоджені у Договорі приєднання (тариф/площа/строк тощо), мають пріоритет у випадку суперечностей з загальними положеннями Оферти, якщо інше прямо не передбачено Офертою.

11. Прикінцеві положення

11.1. Умови набирають чинності з моменту їх затвердження Виконавцем. ​​​

11.2. Договір регулюється законодавством України, всі спори, що виникають з умов чи на підставі Договору розглядаються українськими судами. ​​

11.3. Сторони гарантують, що вони мають  необхідний обсяг цивільно-правової дієздатності, необхідної для укладення Договору; що вся інформація, повідомлена Сторонами, є правдивою; що Сторонам не відомо про жодні обставини, які б могли перешкодити укладенню Договору або схилити іншу Сторону до неукладення Договору. ​​

11.4. Сторони підтверджують, що при укладанні Договору вони діють добровільно, без примусу, розуміючи сутність та природу Договору, а також правові наслідки укладення Договору, усвідомлюючи характер своїх прав та обов’язків за Договором. Сторони заявляють про відсутність будь-яких тяжких обставин, які б змусили будь-яку зі Сторін укласти договір на умовах, викладених в ньому, а також підтверджують, що умови Договору є прийнятними для Сторін і у зв’язку з цим не вважають умови Договору невигідними для себе. ​​

11.5. Зміни, доповнення та додатки до цього Договору є його невідʼємною частиною і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані уповноваженими особами.​​

11.6.  В разі будь-яких змін: юридичного статусу, системи оподаткування, місцезнаходження та реєстрації, банківських або інших реквізитів, контактів Виконавець зобов'язаний письмово сповістити про це Замовника протягом п’ятьох днів з моменту їх настання. У випадку несвоєчасного повідомлення Виконавець відшкодовує Замовнику всі збитки, понесені Замовником у зв’язку з таким несвоєчасним повідомленням.
 

Бажаєш стати резидентом?

Заповнюй анкету для старту співпраці!

bottom of page